Categoría: NOVEDADES

Islas Feroe: vivir en un microestado

Si en vez de grandes potencias insaciables, devastadoras, como China, Rusia y Estados Unidos, todo el planeta estuviera formado por microestados, las cosas nos irían mucho mejor. No hay noticia de ningún microestado que haya invadido Irán o talado la selva amazónica. Más humanos, más democráticos, más respetuosos con su entorno natural, con sus cielos y sus mares, los microestados han nacido para quedarse.

Read More
Loading

La Universidad de León presenta The Lord of Bembibre y Le Seigneur de Bembibre

— El Señor de Bembibre en inglés y francés: jueves 20, a las 19h, en la sala Gordón Ordás del Albéitar.
―Coedición de la Universidad de León y Biblioteca Gil y Carrasco, con el Ayuntamiento de Bembibre y la Diputación de León.
 
La Universidad de León y Biblioteca Gil y Carrasco presentan el próximo jueves 20 en León las dos primeras traducciones de El Señor de Bembibre al inglés y al francés: The Lord of Bembibre y Le Seigneur de Bembibre, coeditadas por Paradiso_Gutenberg y el Área de Publicaciones de la Universidad de León, con la colaboración del Ayuntamiento de Bembibre y la Diputación de León.
Ambas publicaciones ―que han sido presentadas antes en Bembibre y Ponferrada, en la Casa de León en Madrid y en la Real Academia Española, en un acto apadrinado por José María Merino y Luis Mateo Díez― son el fruto de una ardua labor, coordinada por el escritor y periodista Valentín Carrera.
La edición inglesa, The Lord of Bembibre, se publicó en la primavera de 2018, tras dos años de trabajo para lograr una versión al inglés fiel y rigurosa, pero contemporánea, de un texto difícil, traducido por Brian Morrissey, Margarita Núñez y Alonso Carnicer, quien continúa con esta valiosa contribución la obra de su padre, Ramón Carnicer. The Lord of Bembibre incluye un prólogo para los lectores de habla inglesa de la prestigiosa filóloga Doireann MacDermott, viuda de Carnicer y buena conocedora del Bierzo; seguido de un ensayo del especialista en Romanticismo europeo, Derek Flitter, de la Universidad de Exeter. En cuanto a la versión francesa, Le Seigneur de Bembibre, es obra del profesor Jean-Louis Picoche, primer especialista en la obra de Enrique Gil y autor de su biografía Un romántico español. Ambas ediciones comparten las magníficas láminas creadas generosamente por Juan Carlos Mestre, Premio de las Letras de Castilla y León. Con esta doble entrega, ya son doce los volúmenes de la Biblioteca Gil y Carrasco, iniciada en 2015 con ocasión del II Centenario del nacimiento de Enrique Gil.
La presentación tendrá lugar el próximo jueves, 20 de febrero, a las 19h, en la sala Gordón Ordás del Edificio Albéitar, con intervención de Santiago Asenjo, director de la Biblioteca Universitaria San Isidoro; José Manuel Trabado, director del Servicio de Publicaciones de la ULE; de Pablo López Presa, vicepresidente del Instituto Leonés de Cultura; y de Valentín Carrera, director de Biblioteca Gil y Carrasco.
Para llevar en el móvil
Tanto Le Seigneur de Bembibre como The Lord of Bembibre han sido editadas en papel y en formato digital: “Es una edición del siglo XXI, para llevar en el móvil con solo un clic. Los ebooks se pueden descargar gratis en la web del Ayuntamiento de Bembibre y en el portal de la Biblioteca Gil y Carrasco (http://bibliotecagilycarrasco.unileon.es/).
Al ofrecer las versiones digitales en abierto, el Servicio de Publicaciones de la ULE y Biblioteca Gil y Carrasco ponen El Señor de Bembibre al alcance de millones de lectores de habla inglesa y francesa, y aportan una valiosa herramienta de trabajo para el estudio del Romanticismo en universidades y departamentos de Literatura, especialmente de Europa y Estados Unidos; y lleva Bembibre y El Bierzo, su cultura y su paisaje, por todo el mundo.

Jorge Prieto González: La enfermería de emergencias

—Vocación y entrega profesional en estado puro
—“Luces que iluminan sombras de enfermedad”
― @emergencia_112 en Instagram y Emergencias en Facebook
Valentín Carrera
“¡Por favor: Mírame, no lo hagas!”. La llegada a tiempo, el azar, la providencia, la voluntad de servir, la urgencia de la sirena parpadeando, la amenaza de la muerte en solo un instante, la delgada línea que separa la tristeza de la alegría, la lucha por la vida: esta es la materia emocional con la que el novísimo escritor berciano Jorge Prieto se adentra en el terreno difícil del relato corto. Y sale airoso del reto.
Jorge Prieto González (Madrid, 1995), “aunque a él le gusta decir que es de Ponferrada, la tierra de sus padres y sus abuelos”, es el autor de La enfermería de emergencias, un libro iluminador, 50 relatos breves para pensar, “luces que iluminan sombras de enfermedad”, publicado por Editorial Círculo Rojo.
El libro es el fruto de la experiencia personal de Jorge como enfermero, voluntario de Protección Civil, y sobre todo, cuidador de vidas ajenas sin pereza: con hambre o con frío, de madrugada o a la hora de la siesta, si suena el móvil, el timbre o la emisora de urgencias, Jorge responde a la llamada con la desenvoltura de quien lleva en el ADN una carga adicional de alegría y esperanza. Y eso, salva vidas.
Los cincuenta relatos reunidos en La enfermería de emergencias surgen del día a día, pero este libro ―un poco desaliñado― es solo una primera entrega que anuncia nuevas reflexiones y vivencias, quizás más reposadas, si es que puede tener reposo un escritor de 24 años, al que le hierve la vocación enfermera.
Aunque rabiosamente joven, Jorge Prieto González atesora ya un intenso currículum: estudios de Derecho, Criminología y Enfermería; voluntario en Protección Civil en San Sebastián de los Reyes y en el SAMUR, en la unidad de cuidados paliativos, y desde hace meses en las unidades de Soporte Vital Avanzado Enfermero en Palma de Mallorca. “Enfermero de urgencias y emergencias, en aprendizaje continuo, buscando la excelencia de los cuidados enfermeros”.
Y eso es lo que relata con sensibilidad delicada y la frescura de quien no lleva a cuestas la pesada mochila de la hipocresía o del egoísmo: cómo salva a un joven a punto de suicidarse en el puente de Segovia con un “¡Por favor: Mírame, no lo hagas!”, que suena a súplica y a invitación a vivir. “La vida en un minuto”.
O su cabreo cuando el servicio de urgencias es llamado para una falsa urgencia, un imprudente que ha bebido demás y los amigos pasan, o una señora maleducada que pretende saltarse la cola.
¿Qué es la muerte?, se pregunta el joven autor, y responde con una carga de profundidad ética y filosófica: “Para mí no es más que el final de la vida”. Y luego da la vuelta al razonamiento, mirando a la vida de frente: “Pero, ¿cuánta gente está muerta en vida?”. Un libro para pensar.
Los lectores de La enfermería de emergencias se sorprenderán de la facilidad con la que Jorge Prieto maneja el lenguaje técnico, el argot del gremio: “Código IAM, canalizo una vía, segmento ST, bloqueo de rama derecha, morfina y nitratos, DIR, Central de sierra 3, bomba de perfusión, maniobras de RCP, le he puesto una i-gel y voy a meterle un 7,5, Delta en 2.1., descarga con el DESA…”.
Enérgico ante los casos de violencia de género que le tocan en suerte, “Os queremos vivas”; codo con codo con otros cuerpos de seguridad, “Chicos, respira y tiene pulso”; o maravillado ante el milagro del día: un desesperado que se tira a las vías del metro con tan mala suerte que el tren le pasa por encima sin arrollarle. “De un salto accedimos a las vías, no había imaginado la altura que hay. Paciente consciente y colaborador. Al tablero y fuera de las vías”. O la mirada triste del perro que no ataca a los enfermeros y se queda quieto cuando ve cómo sacan en camilla a su dueño.
Nos sorprende también la sensibilidad del autor para captar lo que Sebastiá Serrano llama, en un libro imprescindible, El regalo de la comunicación: ¡Desnúdese! dicen en urgencias a la paciente, una médica que se ha caído de la bicicleta y se ha clavado el manillar en la pelvis. ¡Desnúdese: “No somos conscientes ―confiesa la doctora a Jorge―, pero estar del otro lado me ha hecho pensar en que muchas veces actuamos sin pensar en el paciente, lo he descubierto cuando me han desnudado”.
Sí, definitivamente, este joven enfermero y escritor posee el don, el regalo de la buena comunicación, la empatía de quien sabe escuchar en situaciones desesperadas. Y por eso intuyo que este primer libro es el comienzo de una carrera profesional apasionante. Jorge Prieto González se ha propuesto no solo ser un buen enfermero, sino poner sus dotes de comunicador al servicio de la enfermería de urgencias, dar visibilidad a un trabajo impagable. A partir de ahora, y a la espera de su segundo libro, síganle en las redes, @emergencia_112 con 9.000 seguidores en Instagram y Emergencias en Facebook, con más de 12.000 seguidores.
Un «pollito» asustado y decidido que cuando se pone el chaleco y el fonendo trata a la vida y a la muerte de tú a tú.

Jorge Prieto González, La enfermería de emergencias, Editorial Círculo Rojo, Madrid, 2019.
Seguir en Instagram: https://www.instagram.com/emergencia_112/
Seguir en Facebook: https://www.facebook.com/enfermeriadeemergencia/

MAXTOR distribuye el fondo editorial de Paradiso_Gutenberg

La editorial Paradiso_Gutenberg ha llegado a un acuerdo con Librería&Editorial&Distribuidora MAXTOR, de Valladolid, para la distribución en exclusiva de su fondo editorial. Nuestro distribuidor anterior, Latorre Literaria, cesó en la actividad, lo que ha motivado este cambio, que mantendrá nuestras existencias a disposición de las librerías.
El CATÁLOGO de Paradiso_Gutenberg comprende los diez volúmenes de la Biblioteca Gil y Carrasco, edición de exclusiva de las obras completas del romántico Enrique Gil y Carrasco, y una decena de títulos de historia, literatura y viajes de autores bercianos y leoneses (Luis López Álvarez, Aniceto Núñez, Eduardo Fra, Álvarez de Paz y Valentín Carrera, entre otros).
El sello Maxtor es una empresa que lleva radicada y consolidada en el sector del libro más de 35 años. Maxtor surge en un principio como librería especializada de fondo antiguo y de ocasión, hasta que en 1989 —con motivo del traslado a la actual sede en la calle Fray Luis de León, 20 de Valladolid— el negocio se amplía con el objetivo de alcanzar la idea de la librería completa, en la que se reúnan fondos generales, fondos especializados y libros antiguos y de ocasión.
Maxtor Editorial inicia su andadura en 1999 y desde su nacimiento ofrece a sus clientes una selecta propuesta de libros antiguos recuperados en edición facsímil. El objetivo comercial de Maxtor Editorial, a diferencia de otras empresas de semejantes características, es ofrecer ediciones de calidad y a un precio muy ajustado, para que acceder al libro antiguo no sea un lujo al alcance de unos pocos. Cuenta con soporte de impresión, controlando todo el proceso de la edición e impresión de los libros que realiza. Para ello dispone de los medios más modernos y eficaces para producir con excelentes niveles de calidad y a costes muy competitivos. A lo largo de estos 11 años, el volumen de negocio de Maxtor Editorial ha ido creciendo exponencialmente y, a día de hoy, se alcanzan ya los 1.000 títulos en formato papel, consolidándose como la editorial más importante en el sector del libro antiguo en edición facsímil.
DESCARGA EL CATÁLOGO PARADISO_GUTENBERG 2019-2010.

Contacta por mail con MAXTOR.
 

¡YA OS VALE, ROMÁNTICOS!

―Éxito de la velada literaria bilingüe con The Lord of Bembibre & Le Seigneur de Bembibre.
 
 
El salón de actos de la Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada se llenó por completo para compartir la presentación en El Bierzo de las primeras traducciones al inglés y al francés de la novela romántica berciana por excelencia, El Señor de Bembibre. El acto fue presentado por la directora de la Escuela de Idiomas, Guadalupe Núñez; la concejala de Cultura de Ponferrada, Conchi de Vega;  y el periodista y director de Biblioteca Gil y Carrasco, Valentín Carrera.
Durante la velada literaria, los alumnos y alumnas de la Escuela de Idiomas leyeron tres fragmentos de El Señor de Bembibre en inglés y francés: el inicio de la novela, la descripción de Las Médulas y unas líneas del capítulo final, en la ermita de la Aquiana.
The Lord of Bembibre y Le Seigneur de Bembibre son el fruto de más de cuatro años de trabajo para lograr la traducción fiel y rigurosa, pero contemporánea, de un texto difícil: la versión en francés, donada generosamente por el profesor Jean Louis Picoche, máximo especialista mundial en la vida y obra de Enrique Gil. La versión en inglés, realizada por Brian Morrissey, Margarita Núñez y Alonso Carnicer, quien continúa con esta valiosa contribución la obra de su padre, Ramón Carnicer.
Ambas ediciones, francesa e inglesa, incluyen las ilustraciones vanguardistas del Premio de las Letras de Castilla y León, Juan Carlos Mestre. Todo ello al cuidado de Valentín Carrera, editor de las Obras Completas de Enrique Gil y director de la Biblioteca Gil y Carrasco, con patrocinio del Ayuntamiento de Bembibre, Ayuntamiento de Páramo del Sil, Instituto Leonés de Cultura y Universidad de León.
Además de su publicación impresa, las dos ediciones están disponibles gratuitamente para descarga on line en las páginas web web del Ayuntamiento de Bembibre y de la Biblioteca Gil y Carrasco, lo cual pone nuestra gran novela romántica al alcance de millones de lectores de habla inglesa y francesa en todo el mundo, y a través de la novela, el paisaje, la leyenda y el nombre de León y del Bierzo.
[Portada cortesía de Enrique Gil basada en el lienzo La belle dame sans merci de Frank Dicksee].

CUATRO FRAGMENTOS DE EL SEÑOR DE BEMBIBRE
EN INGLÉS Y FRANCÉS (DESCARGA AQUÍ)

Kailash Satyarthi: una respuesta responsable

* El Nobel de la Paz Kailash Satyarthi propone la educación como herramienta contra la desigualdad y la pobreza.
* Inteligencia compasiva es tener beneficios honrados sin explotar personas o destruir el planeta.
He tenido la suerte de conocer al Nobel de la Paz 2014 [compartido con Malala Yousafzai], Kailash Satyarthi, en una visita a Galicia, invitado por ABANCA, dentro de un programa de emprendimiento social modélico, «Palabras para Galicia», impulsado con responsabilidad y sentido ético por Juan Carlos Escotet. El trabajo de Kailash y su ejemplo sí merecen ser escuchados con atención. En primer lugar, los modos: a distancia sideral del batiburrillo de insultos, descalificaciones, obviedades, Kailash abraza primero a sus interlocutores uno por uno, les mira a los ojos, sonríe y habla con sosiego y paz interior. No avasalla, no quiere vencer: convence.
En segundo lugar, el pensamiento: Kailash se dirige a los más jóvenes, pero también a las empresas y a la sociedad civil, tres fuerzas de cambio. Enunció cuatro pilares sobre los que asentar una sociedad estable: Personas, Planeta, Prosperidad, Paz, unidos por una argamasa común, la educación. “Para empezar a transformar el mundo, necesitaríamos invertir cada año 18.000 millones de dólares en educación: no es mucho, es una cifra posible, es lo que se gastan los ejércitos en cuatro días y medio”.
Eso es poner el dedo en la llaga, denunciando cómo, en vez de reducir distancias entre ricos y pobres, gracias a la tiranía de los mercados y los vendedores de armas siguen creciendo cada día la desigualdad y las tensiones. El camino que Satyarthi propone es la educación, elemento de desarrollo que multiplica el PIB y es garantía de sostenibilidad económica. Son verdades tan sencillas que inquieta que vivamos tan de espaldas a la evidencia.
La inteligencia compasiva
En tercer lugar, Kailash habla del poder de la compasión y nos propone “globalizar la compasión”. ¿Cuál es su concepto de compasión? Está bien la caridad, dice Kailash, es mejor la filantropía, y aún mejor la responsabilidad social corporativa, pero las tres son insuficientes: necesitamos una nueva manera de pensar y trabajar desde la compasión, el emprendimiento social.
“Vamos a pensar nuestros trabajos, empresas y negocios con inteligencia compasiva. Podemos tener beneficios sin dañar a nadie, sin explotar personas, destruir vidas o contaminar  el planeta”. Eso es inteligencia compasiva: ser capaz de conectarse con la gente y formar parte de sus problemas y sus soluciones. Kailash lleva décadas denunciando la explotación de las multinacionales y la esclavitud infantil en la India, donde trabaja su fundación Bachpan Bachao Andolan. Una empresa que gana dinero a costa de explotar personas o de contaminar conduce a la desigualdad y a la pobreza y produce violencia. Según datos de Kailash, 168 millones de niños y niñas trabajan a tiempo completo, mientras 200 millones de adultos están en paro: un círculo laboral vicioso que conduce de la pobreza a la miseria y contiene los gérmenes del conflicto, la guerra, el hambre y otras calamidades.
Como es un problema universal, la respuesta ha de ser global: por ello Kailash habla de globalizar la compasión, en cada gran empresa multinacional, esas poderosas corporaciones que campan por encima de los estados y de todo derecho; en cada pequeña empresa: todos podemos en nuestro entorno evitar la explotación de personas cercanas (con demasiada frecuencia invisibles), o plantar cara a la contaminación del planeta, cada uno en su casa, parroquia, municipio. ¡Qué poco o nada se habla de estos asuntos en las campañas electorales o en los consejos de administración, cuando debiera ser el eje central de un responsable político, de un banquero o de un líder religioso!
—Vamos a pensar en los negocios con inteligencia compasiva —animó Kailash.
Pensemos con inteligencia compasiva nuestras vidas y trabajos, las escuelas, las empresas y los ayuntamientos. Menos hablar de recortes y déficit cero, y más hablar de educación, la única herramienta económica que multiplica el PIB y hace crecer la riqueza de las personas y los pueblos de un modo pacífico y sostenible.
Fábula del leon y el pájaro
Para despedirse de los jóvenes a los que hablaba, Kailash contó la fábula del león y el pájaro: ante un gran incendio en la selva, todos los animales huyen, el primero de ellos el león. Cuando el majestuoso rey escapa del fuego, se cruza con un pequeño pájaro que en dirección contraria se dirige al bosque con una gota de agua en el pico.
—¡Loco!, ¿dónde vas? –pregunta el león.
—Voy a apagar el fuego.
Ese pájaro frágil que afronta su pequeña responsabilidad, la suya propia e intransferible, es el modelo de solidaridad e inteligencia compasiva que Kailash nos propone, frente a la cobarde estampida del rey león. Seamos compasivos, asumamos nuestra responsabilidad a través del emprendimiento social: trabajo y comercio solidario, compartido, beneficio justo, ecológico, sostenible.
Una persona con un empleo y un salario no es un lujo. Lo único que no puede permitirse nuestra sociedad es tener diez millones de excluidos en España, o 1.000 millones de ciudadanos de cuarta categoría en el mundo. Seamos como el pájaro, con nuestra modesta gota de agua para ayudar a salvar el planeta cuando vayamos a votar, pero sobre todo seamos como el pájaro el lunes siguiente, el martes, el miércoles, cada día de la semana y el resto de nuestras vidas.
@ValentinCarrera
Seguir a Kailash en Twitter: @k_satyarthi
Escribir a Kailash: kailash_satyarthi@gmail.com

Loading

LLÉVALA EN EL MÓVIL

NOVEDAD EDITORIAL

HAZ TUS PEDIDOS EN MAXTOR

Librería&Editorial&Distribuidora MAXTOR de Valladolid es desde 2019 el nuevo distribuidor del fondo editorial de Paradiso_Gutenberg.

Haz tus pedidos a:
MAXTOR, c/Fray Luis de León, 20
47002 Valladolid (España)
Teléfono: (34) 983 305 277
Fax: (34) 983 305 233
Contactar por email

Licencia Creative Commons